网友评分572人已评分

    10.0

     剧情简介
    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
     推荐视频

    观众们!

    米洛·马查多·格拉纳 马修·阿马立克 萨利夫·西塞 弗朗索瓦兹·勒布伦 米沙·莱斯科特 欧嘉·米尔施泰因

    我的温尼伯

    安妮·萨维奇 路易斯·涅 艾米·斯图尔特 达西·菲尔 布兰登·凯德

    伦敦稚恋

    威尔·保尔特 杰米·布莱克利 杰拉丁·萨莫维尔 皮普·托伦斯 罗伯特·波特尔 阿尔玛·佐杜洛夫斯基 塞巴斯蒂安·德·索萨 吉娜维芙·冈特 杰克·福克斯 普雷斯顿·汤普森 卡拉·迪瓦伊 杰克·巴农 乔蕾·科斯 亚当·诺威尔

    其后

    松田优作 藤谷美和子 小林薰 笠智众

    山路上的意外

    Celina Jaitley Farooq Shaikh Abhimanyu Singh

    恐吓

    金子信雄 西村晃 白木万理 浜村淳 小园蓉子

    阴谋

    肯尼思·布拉纳 斯坦利·图齐 科林·费尔斯 Barnaby Kay Ben Daniels

    卡罗尔·马蒂厄国语

    伊莎贝尔·阿佳妮 科琳娜·马谢罗 奥拉·拉佩斯 莱耶·塞伦 巴勃罗·保利 亚历山大·卡里尔 阿诺·维亚德 莎拉·苏克

    达荷美女战士

    维奥拉·戴维斯 图索·姆贝杜 拉什纳·林奇 希拉·阿蒂姆 约翰·博耶加 赫洛·费因斯-提芬 吉米·奥杜科亚 玛萨利·班度萨 杰米·劳森 艾德丽安·沃伦 奇奥玛·乌梅拉 西亚姆坦达·马卡坎 谢娜·韦斯特 安格丽克·基乔 丹尼尔·哈德比 佐齐比妮·通齐 邦戈·姆布图马 乔丹·博尔格

    七号房的礼物

    阿拉斯·布鲁特·伊涅姆利 妮莎·索菲亚·阿克松古尔 德尼兹·贝萨尔 塞利尔·托扬·乌伊萨尔 伊尔卡·阿克苏穆 梅苏特·阿库斯塔 约达尔.奥库尔 萨尔普·阿克卡亚 Yildiray Sahinler Deniz Celiloglu Gulcin Kultur Sahin Ferit Kaya Cankat Aydos Hayal Köseoglu Dogukan Polat

     用户评论
     正在加载